Inline image 5

2010年8月30日星期一

卫报:中国——基督教的未来?

发邮件到xiaomi2020@gmail.com为你的朋友订阅墙外博客:《译者》。We Are Together.
使用GREADER到这里在墙内订阅《译者》:http://is.gd/e1Mwd (用https打开)
译者精华杂志版下载大全
参与译者的多种方式:http://zxc9.com/2z0001

原文:China: the future of Christianity? | guardian.co.uk

译文:卫报:中国:基督教的未来?

antonio作者:Antonio Weiss
发表时间:2010年8月28日 星期六 12.00 BST
译者、校对:@xiaomi2020
本文参考了“译言网”上的“同来源译文

中国政府现在积极地为基督教提供资金,中国有可能成为世界上最大的基督教国家

The Wei Li Gong Hui methodist church
中国福建省金峰镇的卫理公会 摄影:Dan Chung 提供给《卫报》
自从20世纪70年代后期,中共在邓小平的领导下放松了原来压制性的宗教政策,基督教从此在中国逐渐繁荣起来。对西方媒体来说,这是一个没有先兆,也未曾预料到的现象。尚无完整的统计数据,据估计,1949年被中华人民共和国驱逐出境的基督教传教士(第一批前往东方的基督教徒最早可以追溯到公元7世纪的唐朝)留下了大约50万的受洗教徒——他们当中多数是天主教徒。今天,基督教徒的人数范围估计在4千万1亿之间。

毛泽东发动的“文化大革命”禁止了所有形式的宗教,迫使基督徒转入地下的“家庭教会”。文革以后,意识到这种不受控制的行为的潜在危险,中共恢复了“三自”爱国运动(TSPM)1并成立了中国基督教协会作为中国信徒的正式注册机构,同样性质的天主教机构——中国天主教爱国委员会——也相应成立。然而后来,这些协会都受到批评,它们都没有和梵蒂冈建立正式的联络,这很大程度上是因为中共害怕西方趁虚而入。

在这段时期,家庭教会在中国遍地开花并风行一时。根据《纽约时代》记者尼古拉斯·克里斯多夫(Nicholas Kristof)的记录,最初先在农村风行起来,在过去十年中,教会逐渐延伸到了城市、富裕家庭以及知识分子。

教会如此蓬勃发展,是一把“双刃剑”。首先,中国发现,旧时的宗教传统在毛时代分崩离析,而中共本身的价值观也在“天安门事件”之后也遭到质疑,基督教可以成为在这样一场剧烈变动的社会经济环境下起稳定作用的中国人的信仰体系。其次,由于其明显的西方传统色彩,基督教的兴起可能招来对中国所信奉的社会规范和价值观的下意识的攻击——就像80年代的韩国一样。

但是根据BBC本周早前的报道,最让人惊讶的是中共最近积极资助和支持“正统”基督教的政策。按照国家宗教事务管理局局长王作安的说法,这是因为中共认为,“应当尊重和保护宗教信仰。”

这项国资背景的投资包括修建基督教和天主教的神学院,资助以“宗教在中国的角色”为课题的学术研究,以及捐赠土地和部分资金以供建设中国最大的官方认可的教堂(估计可容纳大约5,000名教徒)。王作安说,中国现在大约有 2,300万官方基督徒(“三自”爱国运动委员会的成员),“在中国,基督教正沐浴在成长的最好时期。”

然而在一个不允许基督徒入党,警察仍然频繁破坏家庭教会聚会的国家里(虽然各省的具体情况千差万别),要实现上述说法并不容易。据美国团体“对华援助会”透露,从2005到2006年,1,958名中国基督徒被政府投进了监狱。

这次政策上的“调整”源于过去中共与地下宗教组织打交道的经验,和它对基督教能带来的潜在经济繁荣的认识。首先,他们似乎意识到了90年代对法轮功“精神运动”事与愿违的灾难性镇压,中共相信,如将基督教纳入体制内,可以最好地中和未注册的家庭教会带来的威胁。 

虽然大多数的家庭教会都没有政治上的日程表(尽管一小部分革命狂热分子已经在乡村出现),一些对基督教团体的暴力镇压会有激怒西方,特别是美国的风险。第二,中国著名经济学家赵晓建议,中共领导层已经接受了受益于积极的宗教团体带来的市场经济利益。或许是看到了一个经政府许可的强大的基督教志愿者组织能给中国带来的好处,在2007年末,国家主席胡锦涛宣布 “宗教人士的经验必须用于构建和谐社会。”

有了政府的支持,按当前的发展势头,前《时代周刊》的北京总编大卫·艾克曼(David Aikman)认为,在未来30年内,中国将会有近4亿基督徒。基督教的未来可能会在东方。

notes
1 译注:三自即自治、自养、自传,指摆脱西方传教士的“爱国爱教”运动,百度百科:http://baike.baidu.com/view/722566.htm

相关阅读:

NPR:中国农村教堂复兴

译图:中国农村的教堂【共16图】


来源说明:本文原文来自文中标明的出版公司,译文1.0版本来源译者团队。


收录说明:本文已经收录到“译者文集”中,同时进入“最新消息”、“译者频道—看中国”、“卫报”、“译者@xiaomi2020”索引。

0 comments:

发表评论

知识共享许可协议

本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。