Inline image 5

2012年5月9日星期三

路透社独家:消息人士说,中国考虑延期召开十八大

核心提示:三名消息人士说,中共的最高领导人正考虑一项建议,推迟原定于今年秋季召开的十八大。因为党内围绕最高决策机构政治局的人数及组成人员存在争论。胡锦涛的盟友们希望把政治局常委人数减为7人,而其他政治势力希望扩大到11人。

原文:Exclusive: China considers delay of key party congress: sources
作者:BENJAMIN KANG LIM 和 NICK EDWARDS
发表:2012年5月8日
本文由"路透中国"简译,"译者"的志愿者对此文进行了校对和补译

Inline image 1
【原文配图:路透社:被普遍认为会接替胡锦涛任下一届主席的习近平。】

北京——消息人士称,中共正在认真考虑将其即将到来的5年一次的共产党第十八次全国代表大会推迟几个月,因在中共努力完成十年一次的领导层交接之际,党内围绕最高决策机构政治局的人数及组成人员存在争论。

两个最重要的职位,国家主席与总理不会有大的疑问。但不管是出自何种原因,18大的延期都会加强因争夺政治局常委剩余名额而进行的内斗的猜测。

政治局常委中剩余的几席将影响到习近平与权力仅次于这位未来主席的下属们达成共识的能力,以治理这个世界第二大经济体,同时也是军事超级大国。

会议推迟或许会导致全球金融市场更为不安,各金融市场认为,随着政治局委员薄熙来因为卷入一起谋杀丑闻突然下台,一直运转良好的中国政治体制已经发生动摇。

三名消息人士透露,中共的最高领导人正考虑一项建议,将十八大举办日期从原定的今年9月或10月,推迟至今年11月至明年1月之间。这一情况在过去五次党代会中曾两度发生。

这些可以得知党何以要三思的消息人士说,这一推迟主要是想缩短新领导层的交接,在本届党代会上将宣布他们的名单,但是要到2013年三月他们才会开始担任新的角色。

一名消息人士说这主要是为了留出时间来争论常委的人数。本届主席胡锦涛的盟友希望把常委人数减至7名,这样他们就能占多数,其他人则希望能扩大到11人以容纳更多的竞争派系。

"十八大的筹备工作尚未就绪。(党)正考虑推迟十八大至冬季,"另一位消息人士说。

中国政治学者刘军宁说推迟十八大是本来被认为是常委的强有力竞争者的薄熙来的倒台迫使党要多花时间来处理他的失势。

"如果党代会被延期了,那就是要决定如何处理薄熙来的政治遗产。"刘军宁这么说。

他补充说:"这就好像因为厨师突然被干扰,(党)又有其它事件要做,晚宴就推迟了。现在,又回到了烹饪过程。"

中国国务院新闻办公室以及中共中央对外宣传办公室拒绝就此发表评论。

政治丑闻

作为中国最大直辖市重庆的最高领导人薄熙来,因妻子谷开涉嫌毒杀一度与薄家有私交的英国商人海伍德而撤职,并于3月份被宣布解除其政治局常的职务。

了解公安调查的消息人士们说,个性鲜明的薄熙来的麻烦始于二月,重庆的公安局长到美国领事馆请求避难,他显然是因为发现了薄的妻子涉嫌海伍德之死而与薄发生了争执,进而担心自己的生命受到威胁。

王立军离开领馆,被中央官员们拘押。他的举动让北京开始公开倒薄,这位"太子党"的父亲是已故最高领导人邓小平的紧密盟友。

薄熙来政治生命的终结开启了对常委委员的全新角逐,干扰了精心策划的权力交接过程。

新一届的政治局常委将在3月份代开始担任新角色,新一届国务院领导班子也将全面改组。

据消息人士称,推迟18大,新的领导只需等2-4个月就可以进入新的角色,而如果正常召开的话则需要等多至半年的时间。

延期也会给温家宝总理更多的时间干完那些急迫的、常未完成的改革。

据接近央行和证券监管机构的消息人士称,现任政府将有了一个机会来完成那些已经认可的改革,比如提供更多的直接进入资本市场的机会,使外币进出中国市场更加容易。

持怀疑态度的人士们认为,温家宝在9年的任期中很少见到他在改革的前沿有所作为,在剩下的几个月中指望他带来一连串深远的变化可能性不大。

一位长期的、人脉广泛的在华美国投资人说推迟十八大有两种解释。

"一种是说领导层现在动荡不已,中国正在奋力迎接改革的严肃挑战。对市场来讲会是一场打击,因为这会被看做是和与薄熙来想法相近的盟友们提出的挑战。"

"另一种解释是中国正在努力处理由全球经济秩序变动带来的挑战,不想突然改变。这对市场来说也不好。"这位投资人拒绝透露姓名。

新的领导层很有可能会再七月或八月成型,那时领导人和元老们会到北戴河召开非正式的会议,在被严密护卫的别墅中讨论未来的人事和政策。

相关阅读:

点击这里查看其他"十八大观察"译文

本文版权属于原出版公司及作者所有。©译者遵守知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0许可协议。

2 comments:

生逢一九八四 说...

给本届多点时间干事,顺便也把自己擦干净。现在还没做菜呢,打扫厨房先。

Lei Shen 说...

One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.

The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.

Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.

One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.

Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.

发表评论

知识共享许可协议

本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。