Inline image 5

2012年6月3日星期日

《华尔街日报》台湾总统:已经开始当跛脚鸭了吗?

核心提示:台湾总统马英九的第二任期从一开始就踏上了颠簸之旅,分析人士说由于他受到日益增长的公众不满和党内频繁的争吵的双重挤压,他有可能在接下来的四年成为最无用的"跛脚鸭"。

原文:Taiwan's President: Already Starting to Quack?
作者:Jenny W. Hsu
发表:2012年5月31日
本文由"译者"志愿者翻译并校对

Inline image 1
【图:2012年5月20日马英九在就职连任时,反对者们向他的画像掷鸡蛋。】

台湾总统马英九的第二任期从一开始就踏上了颠簸之旅,分析人士说由于他受到日益增长的公众不满和党内频繁的争吵的双重挤压,前方的道路只会变得更加崎岖不平。

在他连任就职后还不到两周,马英九就失去了财政部长刘忆如(Christina Liu),刘在税收计划被国民党立法委员推翻后,于周一递交了辞呈。刘在总统的直接指令下开始大规模税收改革,尤其是重新征收资本利得税,以兑现马英九缩小岛内财富差距的竞选誓言。

政治观察家认为尽管有关新税收的争议让刘忆如失去了职位,但马英九代价更大,他的政治前景和国民党的命运正在遭受挫折。

除了资本利得税,一系列不受欢迎的政策,例如近期的油电双涨,在美牛全面进口等方面的长期意见不一致,还有迫在眉睫的提高国民健康保险问题都严重影响了马英九的支持率,分析人士说,这造成许多当选国民党官员们与其领导人保持了距离。

马英九的税收计划被国民党立法委员的否决是核心小组在一个月内第二次阻止极不受欢迎的法案的努力。四月,20位国民党立法委员也对政府的提议投了弃权票,该提议是关于进口含有少量莱克多巴胺的美国肉类,该药作为饲料添加剂来提高猪和牛的瘦肉率。

根据各种民调显示,马英九的人气已经跌倒15~35%,是从一月份选举成功的51%的巨大下滑。

2014年地方选举和2016年立法和总统选举即将开始,国民党立法委员正努力将他们与权力中心撇开关系,这使得马英九比预期更快地成为一位"跛脚鸭"总统。中国台湾政治大学的政治科学的教授吴钊燮这么说。

吴钊燮说尽管马英九反复强调他的政策对于在当前全球经济低迷时期提高台湾的竞争力是必要的,但是民众不愿支持他,"因为形成政策的过程显得如此无组织。"吴钊燮说道。

政府关于资本利得税的提议在3月28号首先提出,但是从那以后就经过多次修订。来自商界的反复辩论和强烈的反对已经阻拦了许多投资商在台湾股票市场下注,一位凯基证券股票分析师兰迪·张这么说。

资本证券分析师戴安娜·吴说,除了不断升级的欧元区债务危机外,对此类税收的隐忧是导致三月份台湾股票市场下跌8.7%的主要原因。

然而,如果政府最终采用了党内核心小组要征收资本利得税的意见,吴钊燮说,国民党特别是马英九将会因为向超级富豪卑躬屈膝而受到更大的指责,而这个形象是国民党正努力摆脱的。

"行政和立法机关缺乏合作正使得国民党看起来十分糟糕和不可靠。总统需要做的就是给立法机关施加更多压力,因此国民党才能形成统一战线。",国际关系协会的一位研究员严晨申(音)这么说。

在3月20日马英九连任的记者招待会上,尽管有越来越多的人针对他两任内的工作不满,总统仍坚决拒绝要放弃作国民党党主席的说法。

马英九几乎每次都会出现在国民党的竞选海报上,现在刻薄的脱口秀主持人在谈到政治光谱时,经常拿他来做讽刺对象。分析家说,如果他没有找到如何能对立法委员更果断的方法的话,他将可能要面临这样的风险,在接下来的四年里成为最无用的跛脚鸭。

相关阅读:

点击这里阅读更多"台湾"时事专题

本文版权属于原出版公司及作者所有。©译者遵守知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0许可协议。

1 comments:

Lei Shen 说...

One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.

The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.

Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.

One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.

Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.

发表评论

知识共享许可协议

本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。