Inline image 5

2012年7月23日星期一

泰国《民族报》 绑架东盟的主要势力

核心提示:在东盟45年的历史上,这是第一次没有发表联合公报,它使得一个常常被提出的问题成为了现实——是哪些国家绑架了东盟?

发表:2012年7月16日
作者:Kavi Chongkittavorn
本文由译者志愿者翻译校对

东盟外长上周未能像往常一样发表一份联合公报,这使得一个常常被提出的问题成为了现实——是哪些国家绑架了东盟?

选项有很多:a)对南中国海提出主权要求的东盟成员国;b)东盟的非主权要求国;c)现任东盟轮值主席国;d)美国;e)中国;f)上述所有国家。

以下是对每个答案的解释。

就选项a)而言,原因有很多。提出主权要求的东盟国家存在分歧,缺乏统一性——这是东盟组织最薄弱的一点。越南、菲律宾、马来西亚和文莱几国之间很少举行会议商讨共同战略。在1995年的时候,他们还是相互扶持的。然而,随着国家利益的增大,他们之间的合作不断减少。不过,在他们认为适当的时候,他们还是会利用东盟作为抵御外部压力的联合阵线。这一次在金边,他们各国都是单打独斗,以相互矛盾的方式保护各自的地盘。

在东盟45年的历史上,这是第一次没有发表联合公报,因为围绕南中国海的争端,东盟内部存在太多的意见分歧。主权要求国的诸位外长都在为本国的主要目标而奋力争取。他们以前是比较达观的。菲律宾希望把他们与北京围绕斯卡伯勒浅滩(中国称"黄岩岛"——译者注)而产生的争端写入最终公报,同时越南也不肯让步,坚持要求在公报中提及中国最近被控入侵该国专属经济区的事件。马来西亚过去曾是东盟主权要求国中话语最具分量的国家之一,这一次该国却悄无声息。文莱保持沉默,似乎在等待明年该国担任轮值主席国的机会。

这样大的意见分歧为东盟轮值主席柬埔寨外相贺南洪提供了一个趁机打断整场辩论的绝佳机会。他提议,各主权要求国应当把所有的事件统称为"南中国海最近发生的事态"。接不接受由你。但是这次会议还是无果而终。他为什么不愿意为各国找到一个共同立场?这一点非常有意思,此前的所有东盟轮值主席都是这么做的。在最后一刻,就连菲律宾外交部长阿尔韦特·德尔·罗萨里奥也软化了他的措辞,建议只提到"受到影响的浅滩"。东盟领导人现在必须要认真考虑一个问题:作为该地区在位时间最长的领导人,柬埔寨首相洪森在主持11月的峰会时会发生什么事情?

在选b)的人看来,其余的非主权要求国显然也是同样存在问题的。非主权要求国分为两种——一种是相关国家,另一种则不是。

相关国家包括新加坡、印尼和泰国,其他国家都不是。这三国希望看到(主权要求国)取得进展,但他们现在陷入进退两难的境地,因为他们的观点和立场可能会影响东盟的未来以及东盟与中国之间的全面关系。新加坡时不时地强调说,不论是在东盟范围内还是在国际背景下,新加坡都是南中国海争端的相关国家,他们必须寻求确保这一航线的自由与安全。

印尼的反应与新加坡类似,该国也希望东盟在南中国海争端问题上表现出团结性。泰国的立场有些复杂,取决于谁才是"真正"的外交部长,而这个问题目前仍然是非常令人疑惑的。在这次部长会议上,这些核心成员国支持单独就南中国海问题发表一份声明。但这一想法后来被推翻了,因为东盟轮值主席说,中国和菲律宾都举行了双边对话,而且围绕斯卡伯勒浅滩或者黄岩岛的紧张局势已经有所缓和。因此没有必要发表这样的声明。

作为2012至2015年期间东盟与中国关系协调国的泰国受到了中国和美国的极力游说,双方都拉拢泰国支持自己的立场。有人甚至提出这样的建议:假如就南中国海问题发表声明的话,中国和菲律宾都应当被提及,并且要谴责他们加剧了紧张关系。

选项c)的解释是,今年这次会议的东盟轮值主席是一名资深政客,他清楚地知道何时以及如何采取行动。然而,这一次贺南洪设法阻止了联合公报的发表——这将是他的政治遗产。他的举动令出席这次会议的数名外长感到苦恼。记者普遍援引印尼外长马蒂·纳塔莱加瓦的话报道说,他对这一结果感到"失望",一些东盟成员国的行为"不负责任"。当然,他没有点名提到柬埔寨。印尼目前担任泰柬柏威夏寺争端的观察员国,这件事将如何影响印尼在这一争端中所发挥的作用,目前仍需拭目以待。印尼去年担任东盟轮值主席国时,柏威夏寺争端几乎没有取得进展。

在接下来的两年里,文莱和缅甸将接替柬埔寨,先后在2013年和2014年担任东盟轮值主席国。老实说,这两国在南中国海问题上都是支持柬埔寨的。尽管文莱是东盟的主权要求国之一,但这个富产石油的国家从未在这场争吵中直率地表明自己的立场。不过,文莱和缅甸的立场与其他国家截然不同。他们主张,相互重叠的主权要求应当在各主权要求国之间通过对话方式解决,不应动用武力。这样的观点对中国长期以来所持有的立场是有利的。

就选项d)而言,原因很简单。每个人都知道,尽管美国削减了未来的国防预算,但美国还是对东盟给予了更多的支持。随着驻阿富汗美军人数的不断减少,美国正在将其注意力转向亚太地区,这一地区可能是下一个战场。五角大楼计划在未来十年内,将(在亚太地区的)驻军比例从目前的50%提高至60%。这些增派的美军将把哪里作为他们的主要基地或轮换基地?随着美国越来越愿意在安全问题上协助东盟,东盟一些成员国认为美国很热心,但其他国家显然感到不安,因为他们知道,他们可能会成为大国博弈的棋子。毕竟,东南亚将仍然是中国的后院。

选择e)的人不大可能是中国人。在这次东盟部长会议期间,中国媒体一直指责菲律宾绑架了东盟,并且大声质问东盟其他成员国为何会容忍这样的行为。然而有趣的是,只有少数中国评论人士提到了越南。这次南中国海争端发生之时,北京正在宣传其和平发展的新外交立场。今年晚些时候,等到中国政府的新一代领导人确定之后,这一立场将得到进一步加强,以此作为实现地区和谐的方案。因此,北京不明白,东盟为何会容忍菲律宾和越南破坏中国与东盟的关系。在南中国海争端发生后,中国已经把与东南亚发展中国家的关系确定为其外交政策的重中之重。中国与主要大国——尤其是美国、俄罗斯和欧洲——的关系在很大程度上一直是可以预见并且稳定的。然而眼下,中国和东盟之间的任何紧张局势都可能会破坏他们与这些全球参与者的关系。

最后,选择f)这个选项在很大程度上是自然而然的。上面提到的所有参与者实际上都以某种方式绑架了东盟。许多决策都不能进行下去,因为没有发表正式阐述他们想法的联合公报。所有参与者都把东盟当作为自身争取利益的玩偶,他们所用的论调和战术是东盟成员国所熟悉的。东盟轮值主席很清楚他所掌握的决定会议议程和内容的权力,而且他谨慎地运用了这些权力。

同样地,东盟主权要求国和非主权要求国心里都很明白,他们再也无法像1995年3月那样,在南中国海问题上采取一致立场了。这就是菲律宾为什么要采取一切必要手段推动自身立场的原因,其中包括与美国加强防务合作,这令其他东盟成员国感到懊恼。美国和中国将在东盟的框架内展开竞争、对抗与合作。在过去,没有人对这样的交锋感到担心,因为东盟是以一个声音说话的。从现在开始,东盟要大祸临头了。祝东盟好运。

本文版权属于原出版公司及作者所有。©译者遵守知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0许可协议。

1 comments:

Lei Shen 说...

One red princeling Hu Shiying posted a photo of a private gathering of China's red princelings, in which a infamous red guard Song Yaowu appeared.

The party was hosted by Xi Jinping, then CCP Party Boss in Zhejiang Province. Others appeared in this photo includes Bo Xicheng (son of Bo Yibo and brother of Bo Xilai), Liu Yuan (son of Liu Shaoqi), Wang Qishan (son in law of Yao Yilin), Yang Li (daughter of Yang Shangkun), Chen Yuan (son of Chen Yun) among others. Song Yaowu is the women 4th from left in the front. Xi Jinping is 3rd from right in the second row.

Song, together with another Red Guard Deng Rong (daughter of Deng Xiaoping), killed their teacher Bian Zhongyun, the first teacher to be killed by students in the Great Cultural Revolution. The incident opened an era when red guards across the country were mobilized to take over schools by violence. Many more teachers would be tortured and killed in the next few years.

One of those from whom Hu Jie got evidence was another teacher at the school, Lin Mang.In the film Lin states that the Red Guards beat Bian Zhongyun in a toilet room. He described one of the perpetrators as a tall, thin girl. Lin also stated in the film that Red Guards forced him to carry Bian's body after her murder.

Based upon subsequent additional credible evidence received,the tall, thin girl who Lin saw beating Bian was Liu Tingting, daughter of Liu Shaoqi, the president of China.

发表评论

知识共享许可协议

本作品采用知识共享署名-非商业性使用-相同方式共享 3.0 Unported许可协议进行许可。